27. 08. 2014.

STAROBALKANSKA TOPONIMIJA I ANTROPONIMIJA GORE

UVOD

U knjizi Jezik i stil narodne poezije Gore kao poseban prilog dat je Onomastikon Gore. Namjera nam je bila da se na jednom mjestu objavi onomastički materijal iz svih dijelova Gore – na Kosovu, u Albaniji i u Makedoniji. Tokom višegodišnjih istraživanja prikupili smo i evidentirali ogromnu onomastičku građu koja je, pored ostalog, pružala i dovoljno pouzdanu sliku razvoja goranskog govora. Uvjerili smo se da Gora posjeduje raznovrsnu, izuzetno bogatu i nedovoljno istraženu toponimiju i antroponimiju. Štaviše, bili smo iznenađeni prisustvom velikog broja oblika i formi iz predosmanskog i predslavenskog perioda, što nedvosmisleno ukazuje na prisustvo i život ljudi na ovom prostoru daleko prije doseljavanja Slavena na Balkan i osmanlijskih osvajanja.
U ovom radu su istraženi toponimi i antroponimi iz predslavenskog perioda zasvjedočeni na području Gore, kao i njihovi komparativni likovi evidentirani na širim balkanskim areama. To su, uglavnom, toponimi, zatim antroponimske forme i njihovi derivati, kalkovi i njihovi ekvivalenti iz historijske dijahronije lingvističkog diskursa.
Alija Džogović smatra da ovi „toponimski likovi svojim osnovnim i finalnim formantima pokazuju da im je porijeklo u predslavenskoj lingvistici mnogih balkanskih etno-jezičkih zajednica, što se potvrđuje lingvističkom elaboracijom i komparativnom metodom izučavanja sa aspekta njihovih izoglosa i rasprostranjenosti u kulturama današnjih naroda u areama od Alpa do Dardanela.“
Osnovni metodološki pristup ovoj onomastičkoj materiji jeste njihovo evidentiranje, semantička elaboracija, porijeklo i stabilnost u današnjoj lingvističkoj funkciji, kao i metoda komparacije u okvirima lingvističkog i historijskog diskursa.
Materijal je sakupljan u svim selima Gore, a bilježen je onako kako ga narod upotrebljava u govornoj komunikaciji, dakle sa svim fonološko-morfološkim specifičnostima.
Za ovu onimiju pretpostavlja se da je predslavenskog porijekla, odnosno da je sloj onimijskog diskursa starobalkanskih naroda. Onimija prepoznatljivog fonetsko-morfološkog i semantičkog karaktera u radu nije elaborirana jer su njeni sadržaji lingvistički jasni i ne treba ih u tom smislu elaborirati. Za njih je ova diskusija isključiva i, naravno, upućena na drugačiji pristup, u nekom novom naučnom razmatranju.
Porijeklo i etnogeneza stanovnika Gore je veoma složeno i kompleksno pitanje koje zahtijeva realan i sveobuhvatan naučni pristup. U Gori su starobalkanske grupe u jezičkom smislu veoma rano asimilirane, dok je vjerski (paganski) faktor bio usmjeren ka bogomilstvu. Stoga, u daljim istraživanjima posebna pažnja mora biti posvećena tragovima i ostacima vjerovanja i kultova iz predislamskog i prethrišćanskog perioda. Posebno se moraju proučiti dokumenti srednjega vijeka kao i turskii defteri iz perioda od XV do XVII vijeka, kada je i izvršen prelazak na islam stanovnika Gore. Pored popisnog materijala iz turskih arhiva, i sačuvana toponomastika i antroponimski sistemi u Gori ostaju najbolja osnova za dalja proučavanja i komparativne analize.
Prilikom daljih proučavanja mora se više pažnje posvetiti izučavanju folklora i tradicije Gorana, sa posebnim osvrtom na dijelove muške i ženske nošnje, kao i na tip kuće i način stočarenja. Jer, u ovim sferama ima najviše starobalkanskih (ilirskih, keltskih, tračkih, romanskih i drugih) tragova i ostataka. Ovdje srećemo amalgam koji je po jeziku slavenski, ali u kojem se osjećaju starobalkanski tragovi i uticaji, počevši od tipa sela, kuće i nošnje pa do fizionomije i psihičkih osobina ljudi.
Starobalkanski tragovi u onomastici i govoru Gore predstavljaju  značajan izvor za proučavanje etnogeneze i kulture ovog stanovništva, te im zato treba prilaziti ozbiljno i bez predrasuda. Sve ovo nikako ne treba dovoditi u vezu sa današnjim nacionalnim i vjerskim opredjeljenjem stanovnika Gore, jer ono je uslovljeno mnogim historijskim promjenama i konvertizmima koji su se dogodili na Balkanu u minulim vijekovima. U radu su elaborirarane samo neke značajnije toponimske strukture, one čije baze mogu biti dobar ključ za njihovo porijeklo, za semiotiku toponima i njegove fonološko-morfološke supstitucije tokom historije.
Većina autora koji su dosad istraživali i pisali o Gori ignoriše predslavenske elemenate u etnogenezi Gorana, kojih se ne odriču Srbi, Hrvati, Crnogorci i drugi balkanski narodi. U lingvistici i njoj srodnim naukama se ne mogu donositi zaključci a da se ne vodi računa o historijskom kontinuitetu. U Gori je i nakon slavizacije (misli se na jezik), koja je izvršena tokom bugarske i srpske vladavine (X - XIV vijek), očuvana stara toponi- mija i patronimija, koja je pretežno romanska, tj. vlaška. Tokom vremena dolazilo je do određenih jezičkih modifikacija i prilagođavanja u duhu slavenske strukture goranskog govora, dok su kasnije, u vrijeme osmanske vlasti i primanja islama, importirani i ugrađeni mnogi elementi iz turskog i drugih orijentalnih jezika. Sličnog je mišljenja i Radivoje Mladenović, koji ističe da su „balkanističke strukturne promjene u goranskom govoru i okolnim slavenskim govorima nastale najvjerovatnije slavizacijom dijela romanskog stanovništva, možda djelimično i Albanaca, prije XIV vijeka”.
Ovaj rad predstavlja samo pokušaj da se osvjetli nedovoljno istražena strana historije Gore i goranskog govora. Potrebno je da se detaljnije istraže mnogi jezički nanosi iz predslavenskog i predosmanskog perioda, koji su se najbolje održali u onimiji ovog areala.   
Mnogi jezički nanosi iz predslavenskog perioda, prisutni u govoru i onomastici Gore, mogu biti predmet ozbiljnijih naučnih istraživanja. Zato je veoma nezahvalno davati površne, pristrasne i ishitrene zaključke po pitanju  jezika i etnogeneze stanovnika Gore.
Kako ističe R. Katičić „istraživanje imena zahtijeva vlastita teoretska polazišta, vlastite metode, vlastita vrela, a od istraživača traži, uz dobru filološku naobrazbu, i sasvim specifično znanje, vještinu i iskustvo“[1].  Po mišljenju Katičića „onomastika je važna tamo gdje vodi cjelovitosti promatranja kakve bez nje ne bi bilo“ jer „bez onomastike ostajemo nemoćni pred nekim najbitnijim pitanjima što ih postavlja naša filološka materija. To su u prvom redu pitanja o kontinuitetima i o njihovim prekidima, o simbiozama i etnogenetskim procesima, dakle pitanja što se postavljaju nezaobilazna su pri svakom pokušaju da se razumije kultura i jezična povijest naših strana.“[2]




[1] Radoslav Katičić, Značenje antroponomastike u našoj filologiji, Novi jezikoslovni ogle- di, Zagreb, 1992, str. 217.
[2] Isto, str. 218.